غلط نویسی ضرر ندارد!

به گزارش باد صبا، حسن انوشه می گوید: غلط نویسی از قدیم در زبان فارسی بوده و غلط نویسی هایی هم که این روزها در زبان فارسی به وسیله فضای مجازی و یا دیگر روش ها رایج شده ، رفته رفته درست می شوند و به اصل زبان فارسی آسیبی نمی زنند.

غلط نویسی ضرر ندارد!

سرپرست گروه نویسندگان دانشنامه ادب فارسی در گفت وگو با باد صبا، با اشاره به یکی از بیت های گلستان سعدی اظهار کرد: غلط نویسی حتی در برخی از شعرهای شاعرانی چون سعدی و حافظ هم وجود داشته؛ مثلا در بیت پسران وزیر ناقص عقل ه گدایی به روستا رفتند، پسران وزیر ناقص عقل، قاعده ای است که در زبان عربی استفاده می گردد نه در زبان فارسی؛ اما این ها استثناست و استثناها قاعده زبان را نمی شکنند و به نحو آن آسیبی نمی زنند.

او غلط نویسی های این روزها را در اوایل دوران رواج به وسیله فضای مجازی دانست و گفت که در شروع ممکن است خطا پیش بیاید، اما به مرور خود زبان و مردم آن را کنار می زنند و درست می گردد.

انوشه همچنین درباره کلماتی که از دیگر زبان ها وارد زبان فارسی شده اند بیان نمود: طبیعی است که واژه هایی از زبان های دیگر وارد زبان فارسی شوند، همچنان که کلماتی از زبان ما وارد زبان های دیگر می شوند.

این نویسنده و پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی سپس در پاسخ به این سوال که فرهنگستان زبان و ادب فارسی تا کنون چگونه توانسته در راستای اصلاح غلط نویسی ها گام بردارد گفت: فرهنگستان زبان و ادب فارسی هم یکی از جاهایی است که می تواند پاسدار زبان و فرهنگ فارسی باشد، که البته هست و اعتراف می کنم که فرهنگستان در حفظ، نگه داری و پالایش زبان فارسی بسیار موثر بوده است.

حسن انوشه همچنین درباره میزان دقت در ویراستاری کتاب هایی که امروزه چاپ می شوند اظهار کرد: معمولا بد نیست یک ویراستار کتاب هایی را که نوشته و ترجمه می گردد، ببیند و اگر ضروری است اصلاحاتی انجام دهد. اما اگر ویراستار هم نیست هر کسی که خودش این کار را انجام می دهد سعی کند کارش به زبان فارسی آسیب نزند و ناهنجاری ها را وارد زبان نکند؛ هر چند که همه این ها به مرور کنار می رود.

منبع: خبرگزاری ایسنا

به "غلط نویسی ضرر ندارد!" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "غلط نویسی ضرر ندارد!"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید